Le Lycée Hellénique -Américain d’Athènes à Marseille Το Ελληνοαμερικανικό Κολλέγιο Αθηνών στη Μασσαλία

Αναμνηστική φωτογραφία:
Το Ελληνοαμερικανικόν Εκπαιδευτικόν Ίδρυμα μπροστά στο Λύκειο Thiers, με τον πατέρα Ιωαννίκιο Αθανασιάδη και την κα Ιωάννα Μουσικούδη
Photo souvenir : La Fondation Éducationnelle Hellénique – Américaine d’Athènes devant le Lycée Thiers, avec Père Ioannikios Athanassiadis et Mme Ioanna Moussikoudi.

Οι μαθητές του Ελληνοαμερικανικού Εκπαιδευτικού Ιδρύματος της Αθήνας, ενός από τα καλύτερα εκπαιδευτήρια της Ελλάδας, επισκέφτηκε την Μασσαλία από την 1η μέχρι τις 5 Απριλίου.
Την πρώτη ημέρα, η Ελληνική Ένωση Μασσαλίας υποδέχτηκε τους μαθητές και τους καθηγητές τους στην έδρα της.
Την επόμενη ήταν προσκεκλημένοι στο Λύκειο Thiers από την κα Ιωάννα Μουσικούδη, καθηγήτρια φιλόλογο. Επισκέφτηκαν το εκπαιδευτήριο και συνάντησαν τους μαθητές που διδάσκονται νέα ελληνικά. Ο Λυκειάρχης κος Thierry Verger και η κυρία Μουσικούδη τους εξήγησαν τη λειτουργία του Λυκείου, που ως γνωστό είναι το καλύτερο της πόλης των Φωκαέων. Για να συγχαρούν και να ευχαριστήσουν τους μαθητές του Λυκείου Thiers, οι έλληνες μαθητές παρουσίασαν μια μικρή εκδήλωση με ελληνική ποίηση και μουσική. 

Les élèves de La Fondation Éducationnelle Hellénique -Américaine d’Athènes, un des meilleurs lycées de Grèce, a visité Marseille du 1er au 5 avril.
Le premier jour, les élèves et leurs professeurs ont été accueillis au siège de l’Union hellénique de Marseille et de sa région.
Le lendemain, ils ont été invités au Lycée Thiers par Mme Ioanna Moussikoudi, professeure de grec moderne. Ils ont visité l’établissement et ont rencontré les élèves étudiant le grec moderne. Le Proviseur, M. Thierry Verger et Mme Moussikoudi leur ont expliqué le fonctionnement du Lycée, le meilleur de la ville phocéenne. Pour féliciter et remercier les élèves du grec moderne, les lycéens grecs ont donné un petit spectacle comprenant de la musique et de la poésie grecques.

Το Σάββατο του Λαζάρου παρακολούθησαν την Θεία Λειτουργία στην εκκλησία της Κοιμήσεως της Θεοτόκου. Με αυτήν την ευκαιρία, ο πατέρας Ιωαννίκιος διηγήθηκε στους μαθητές την ιστορία της ορθόδοξης εκκλησίας της Μασσαλίας, αναφέροντας επίσης ότι το Παύλος Μελάς, ήρωας Μακεδονομάχος, έχει βαφτιστεί σ’αυτόν τον χώρο. Ο Αιδεσιμότατος Πατέρας συνόδεψε τους μαθητές και τους καθηγητές τους στο Κοιμητήριο Saint Pierre ώστε να επισκεφτούν το ελληνικό τετράγωνο, σύμβολο της οικονομικής και πολιτιστικής ανάπτυξης της ελληνικής κοινότητας στη Μασσαλία κατά τον 19ο αιώνα. 

Le samedi, jour de la fête de Saint Lazare, ils ont assisté à la liturgie en l’église de la Dormition de la Mère de Dieu. A cette occasion, Père Ioannikios leur a expliqué l’histoire de l’église orthodoxe grecque de Marseille et leur a dit aussi que, Pavlos Mélas, héros de Macédoine, a été baptisé en ce lieu. Le Révérend Père les a ensuite emmenés au cimetière Saint Pierre afin de visiter le carré grec, symbole de la croissance économique et culturelle de la communauté grecque du XIXème siècle.

Το απόγευμα επισκέφτηκαν το Μουσείο Ιστορίας της Μασσαλίας όπου η κα Μουσικούδη έκανε σύντομη ιστορική αναδρομή στην ίδρυση της Μασσαλίας από τους Φωκαείς το 600 π.Χ.
Οι μαθητές και οι καθηγητές τους επισκέφτηκαν την Μασσαλία, την Αβινιόν, την Arles και την Aix-en Provence. Έφυγαν γοητευμένοι από τη σύντομη επίσκεψή τους στην περιοχή μας. Τους συγχαίρουμε για την παραδειγματική συμπεριφορά τους και τους ευχόμαστε στο επανιδείν.

L’après-midi, en compagnie de Mme Moussikoudi, ils ont visité le Musée d’Histoire de Marseille; l’enseignante leur a expliqué que Marseille a été fondée par des Grecs venus de Phocée, 600 ans avant J.C.
Les élèves et leurs professeurs ont visité Marseille, Avignon, Arles et Aix-en-Provence.
Ils sont repartis enchantés de leur court séjour dans la région. Nous les félicitons pour leur comportement exemplaire et leur disons à bientôt.