Διάλεξη για τη σημασία και τη μαγεία της ελληνικής γλώσσας, στην Αυστραλία!

Διάλεξη με θέμα τη σημασία και τη μαγεία της ελληνικής γλώσσας, πρόκειται να δώσει ο μουσικοσυνθέτης και καθηγητής της ελληνικής γλώσσας, Κωνσταντίνος Γκρους, την Κυριακή, 17 Ιουλίου στις 15.00μμ. στο Παμμακεδονικό Σύλλογο Νότιας Αυστραλίας.

Εμπνευσμένος από την απονομή του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας (Οκτώβριος 1979), στον αείμνηστο ποιητή Οδυσσέα Ελύτη, με τον οποίο ο ίδιος είχε τη χαρά να συνομιλήσει και να ζητήσει ειδική άδεια για να παρουσιάσει έργα του, ο εκπαιδευτικός και μαέστρος από την Κύμη Ευβοίας, διοργάνωσε πολλές συναυλίες συνθετών στην Αυστραλία, την Αφρική και τη Γερμανία.

«Εφόσον μιλάμε την ελληνική γλώσσα, καλό είναι να γνωρίζουμε και μερικά πράγματα για τη μαγεία αυτής της μοναδικής γλώσσας, με την οποία συγγενεύουν οι περισσότερες γλώσσες του κόσμου. Οποία η μοναδικότητά της!» δήλωσε χαρακτηριστικά στο «Νέο Κόσμο», ο κ. Γκρους, ο οποίος μέσα από τη διάλεξη αυτή αισθάνεται ότι συνεχίζει το εκπαιδευτικό του έργο και καλεί όλους τους Έλληνες συμπαροίκους να παραβρεθούν στη διάλεξη για να μάθουν στοιχεία που αφορούν την σπουδαιότητα και τον πλούτο της μητρικής τους γλώσσας που ενδεχομένως να μη γνωρίζουν.

Ο ίδιος θυμάται πολλές στιγμές στην καριέρα του, που συνειδητοποίησε πόσο σημαντικά είναι τα ελληνικά για την εξέλιξη όλης της ανθρωπότητας και τα μοιράζεται με τους αναγνώστες:

«Ο Γερμανός καθηγητής μου στο Πανεπιστήμιο εξηγούσε την ελληνική ορολογία σε μάθημα χημείας, γράφοντας στον πίνακα ελληνικά και, στο πλάι γερμανικά. Εγώ έβγαλα μια ελληνική εφημερίδα από την τσάντα μου και άρχισα, ήσυχα, να διαβάζω. Η υπόθεση κράτησε δέκα λεπτά περίπου. Τότε γύρισε προς το μέρος μου και είπε: «Κύριε Γκρους (οι καθηγητές του πανεπιστημίου μας μιλούσαν στον πληθυντικό), λυπάμαι για τον πολύτιμο χρόνο που χάσατε. Αν ήσασταν στην Αθήνα στο πανεπιστήμιο, ο καθηγητής Ζέγγελης δεν θα είχε να σας εξηγήσει τίποτα, αφού όλοι οι επιστημονικοί όροι είναι στη γλώσσα σας!», θυμάται ο ίδιος.

Διηγείται ακόμα ένα πρόσφατο περιστατικό που έγινε στην Αυστραλία με μια ηλικιωμένη γυναίκα που πήγε στο γιατρό και του εξήγησε μπαίνοντας «’Me no speak English. Me Greek’» Κατά τα λεγόμενα του εκπαιδευτικού, ο Αυστραλός γιατρός της απάντησε πως δεν υπήρχε κανένα πρόβλημα και πως πολύ ευχαρίστως θα την άκουγε να του εξηγεί τα συμπτώματα της στα ελληνικά.

«Από την ελληνική ορολογία του στομάχου και των εντέρων ο γιατρός κατάλαβε ποιό ακριβώς ήταν το πρόβλημα της γυναίκας».

Η είσοδος για την διάλεξη είναι ελεύθερη.

πηγή:neoskosmos.com